viernes, 29 de noviembre de 2013

[PC18] 복수는 나의 것 - Sympathy for Mr. Vengeance


Sinopsis (wikipedia)
Ryu es un sordomudo que tuvo que dejar de estudiar arte porque su hermana contrae una enfermedad renal y tiene que trabajar para mantenerla. Consigue 10 000 000 wŏns para hacerle un trasplante de riñón pero no es un donante apto, ya que no tiene un tipo de sangre compatible, entonces recurre al mercado negro de los órganos humanos y consigue negociar un riñón para su hermana, a cambio de un riñón suyo y el dinero. Se somete a la extracción del riñón, pero cuando despierta está en una construcción abandonada y desnudo, sin el dinero, sin su riñón y sin riñón para su hermana. 

Su novia lo anima a realizar un secuestro para conseguir nuevamente el dinero, ya que es llamado del hospital diciéndole que ya hay un donante posible, y que por 10 000 000 wŏns pueden realizar la operación. Secuestran a la hija del anterior jefe de Ryu, la niña convive sin problemas con los tres, Ryu, su hermana y su novia, incluso sin saber que está secuestrada. Pocos días después la hermana se suicida dejando una nota: "un secuestro es mucho, mi vida no vale la pena". Ryu entierra a su hermana en la orilla de un río. Mientras la niña juega en un puente, resbala, cae al río y muere. Desde ese momento el padre de la niña muerta, perpetra una venganza contra Ryu.
Ni soy de aquí, ni soy de allá... ya lo sabía. Quizá ese es el problema, que aun sabiendo las cosas no hago nada al respecto. Estoy harta, harta como hace mucho no lo he estado. Llevo casi una hora llorando. Ya me dolió la cabeza, pero siento que no paro de sanar.
Llorar es purgar la pena
deshidratar todo el miedo que hay en ti...
es sudar la angustia que te llena
es llover tristeza para poder ser feliz

Armando: Me mentiste, nada está bien.


Mägo de Oz logró que dejara de llorar... ¡quién lo diría!

martes, 19 de noviembre de 2013

Colores - Ampersan

Yo quisiera ser un ave, yo quisiera ser el Sol,
yo quisiera ser un ave, yo quisiera ser el Sol.

Amarillo es el canaraio y rosita mi Abuelita,
amarillo es el canaraio y rosita mi Abuelita

Que daria la vida misma por tener otro color,
Que daria la vida misma por tener otro color.

Y que llueva la nostalgia, que sangre el cielo azul,
y que llueva la nostalgia, y que sangre el cielo azul.

Y yo cantando espero, que la vida cambie su color,
Y yo cantando espero, que la vida cambie su color,
color, color, uuh...

Yo quisiera ser un ave, yo quisiera ser el sol,
yo quisiera ser un ave, yo quisiera ser el sol.

Amarillo es el canaraio y rosita mi Abuelita,
amarillo es el canaraio y rosita mi Abuelita

Que daría la vida misma por tener otro color,
que daría la vida misma por tener otro color.

Que llueva la nostalgia, que sangre el cielo azul,
Que llueva la nostalgia, y que sangre el cielo azul.

Y yo cantando espero, que la vida cambie su color,
Y yo cantando espero, que la vida cambie su color,
color, color, uuh..

domingo, 17 de noviembre de 2013

9 de marzo (Un litro de lágrimas)

En medio de las estaciones que cambian
de repente me di cuenta de lo largo que era el día
en los días en los que todo el mundo esta ocupado
tu y yo pintamos nuestros sueños
con mis sentimientos puestos en el viento de marzo
las flores del árbol cerezo continúan en la primavera.

Un rayo de desbordante luz
calienta poco a poco esta mañana
después de un gran bostezo
me siento un poco avergonzada al estar a tu lado
estoy de pie frente a la entrada de un nuevo mundo
y me he dado cuenta de que no estoy sola.

Al cerrar los ojos
te veo tras mis parpados
y ¿como me ha hecho eso de fuerte?
espero significar lo mismo para ti.

El polvo que lleva el torbellino
se entrelaza con el frió de la estación
la blanca luna en el cielo matinal
es demasiado bella como para dejar de mirarla
hay cosas que no van como planee
pero si miro al cielo incluso eso me parece insignificante.

El cielo azul esta frió y despejado
las esponjosas nubes flotan tranquilamente.

Si pudiese compartir contigo esa alegría
y esperar juntos que una flor florezca, seria feliz
de ahora en adelante quiero tenerte a mi lado sonriendo con tranquilidad.

Al cerrar los ojos
te veo tras mis parpados
y ¿como me ha echo eso de fuerte?
espero significar lo mismo para ti.
"Hay que saber la diferencia entre las personas que se van porque quieren irse, y las que se van porque no saben como quedarse..."

Frase motivacional del día de hoy y no, no es sarcasmo. Creo que en esta ocasión... quizá casi siempre yo me voy porque no sé cómo quedarme y luego que la otra parte no ayuda en lo más mínimo pues peor la cosa.

viernes, 15 de noviembre de 2013

[PC17] 달콤, 살벌한 연인 - My Scary Girl


Sinopsis
Una muestra de que el esquema típico de la comedia coreana aun puede encontrar variantes interesantes, como es el caso de esta película, en la cual un joven de 30 años aparentemente amargado y pesimista por la incapacidad de poder comunicarse con el sexo opuesto esconde un tipo obsesionado por enamorarse y tener una experiencia romántica con alguna mujer. En el periplo de sus problemas, conoce a una joven dulce y seductora que luego de varios esfuerzos cae rendida a sus pies, iniciándose una relación, pero como nada es como parece, ella guarda un secreto que les impide tener una relación "normal".

jueves, 14 de noviembre de 2013

El lobo estepario & La vida secreta de las plantas

¡Wow! Terminar dos libros en un mismo día: La vida secreta de las plantas y El lobo estepario (¡por fin!)

No quería terminar con El lobo estepario... porque Harry estaba a punto de ser feliz, aprendía nuevamente a sonreír, hasta él, lobo estepario, podía darse esos lujos y creo que en el fondo le guardaba cierta envidia de que él sí pudiera y yo no. Además eso de que tuviera que matar a su amada Armanda tampoco me agradaba mucho. Pero por fin lo terminé. Y me quedo con ésto: Si Harry pudo volver a sonreír yo también puedo.

La vida secreta de las plantas (o 식물들의 사생활) de 이승우 me da un primer acercamiento con la novela coreana. No hay nada especial que resaltar. A final de cuentas el hermano de Uhyong (si no me aprendí su nombre es porque casi no lo mencionan en el libro), él se cree super héroe y salvador de la situación familiar, un ególatra, así se me figuró al final del libro. Es como si dijera: "ellos, pobrecitos, no tenían salida a sus problemas, yo supe hallar una, los quiero tanto que incluso renuncié al amor de mi vida". Y en lugar de sentir lástima o de menos comprensión por su situación lo cierto es que no le creo.
El asunto de los tiempos que salta de uno a otro pasado-presente me revolvió un poco en un inicio pero poco a poco se comprende todo. O casi todo porque ya me quedé con la duda ¿eran medios hermanos entonces?
Frases

  • "¿Quién podría imaginar que ese algo, escondido en un rincón de mi memoria iba a salir en un momento inapropiado?"
  • "Vivíamos como desconocidos, pero nadie se quejaba y nadie se sentía incómodo por ello".
  • "Antes de que se deshaga y se disuelva, saque una foto de mi corazón, señor fotógrafo"
  • "Me entraban ganas de reír, pero me tenía que aguantar, para no causarle más desconcierto"
  • "La literatura no es más que un espejo de bronce"

sábado, 9 de noviembre de 2013

뽀뽀해요

¡Pero qué lindas ilustraciones me acabo de encontrar! Todo por andar buscando el significado de 뽀뽀해요 que es algo (por lo que entiendo) como darse quicos, besitos, cariñitos... Lo que no entiendo es lo que dice cada imagen porque cambia la primera palabra.









jueves, 7 de noviembre de 2013

"Cada persona está sola, con su propio dolor... y nutre sus propias esperanzas... se enfrenta a su propia batalla y sólo ella sabe lo que cuesta" - Bernard Curtis

lunes, 4 de noviembre de 2013

La historia de 물개

Hay palabras que se adhieren fácilmente a mi memoria, tal es el caso de 물개 (foca) y eso sin considerar la gran imitación que de ella hizo nuestra querida profesora SH. Es una palabra sencilla que literalmente es "perro de agua", por eso se me grabó, no así las palabras del concurso del vocabulario que aunque esté duro y dale nada más no ceden.

Pero lo de la foca surgió porque la prof. nos estuvo contado la historia de 조오련 apodado "물개", quien se aventuró a cruzar nadando de Corea a Japón, él solito así sin más. Por eso me agradan las clases, aunque ya vea con otros ojos mi relación con el idioma y con el país, decido disfrutarlo hasta el final y sé también que el dinero será un gran impedimento a la hora de las inscripciones. Muy bien, a seguir estudiando.. o a seguir durmiendo...

Entradas populares (mensual)