domingo, 8 de diciembre de 2013
[PC19] 왕의 남자 - El Rey y el Payaso
"El hombre del rey" sería la traducción más literal de acuerdo a mi insípido conocimiento del coreano; no obstante se ha traducido como El rey y el payaso. Es la primera película coreana de corte histórico que veo (y esto porque no soy muy aficionada a las películas de éste genero ya sea de Corea o de cualquier otra cultura), de hecho, la adquirí por sugerencia de mi profesora de coreano. Y sí, me ha gustado, una tragicomedia de esas que lo dejan a uno con un sabor agridulce al final.
Me agrada saber que he logrado entender una que otra palabra, vocabulario, verbos y alguna que otra frase, como 그래, 같이 맞아 죽자 (entonces moriremos juntos), donde sólo me ha fallado lo de "맞아"
¿Y qué aprendimos? Que el rey estaba loco, loco, que mató casi a todos los actores de la película, que el que nace para juglar lo será hasta una vez reencarnado, que los hombres siempre ha sido perversos y que los hombres pueden tener un cutis envidiable, que las marionetas pueden ser muy divertidas, incluso para el Rey (los ministros tenían corazón de piedra, por eso nada les hizo gracia), que la sátira hacia el gobierno ha existido desde siempre en cualquier parte del mundo, que la amistad es lo mejor que podemos tener, que el sonido del 꽹과리 (instrumento clásico en el 사물놀이, de hecho es el instrumento líder) no acaba de convencerme, siento que es muy molesto para mis "delicados" oídos.
Muchos muertos. Pero como me dijo alguien, la culpa la tuvo Gong-gil por ser tan guapo y gustarle a los hombres.
- ¿En qué cuerpo se reencarnará tu alma? ¿El de un noble?
- No, no.
- ¿Un Rey, entonces?
- Eso tampoco me agrada.
- Quiero ser un juglar nuevamente.
- ¡Tonto! ¿Por qué buscar de nuevo la causa de tu ruina?
- Entonces ¿qué nuevo cuerpo te espera?
- ¡Ninguno!
- ¡Un juglar! ¡Y nada más!
- ¡El mundo no es más que un escenario! Real es quien se exhibe con elegancia por un rato, ¡y sale con estilo!
- Entonces juntos de nuevo, Debemos vagar magníficamente
por esta tierra bendecida!
Juglar: 1 En la Edad Media, artista ambulante que divertía al público con bailes, juegos, interpretaciones u otras habilidades. 2 En la Edad Media, artista con cierta preparación cultural, que sabía tocar un instrumento y que actuaba en ambientes cortesanos, recitando o cantando poemas épicos o trovadorescos.
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
Entradas populares (mensual)
-
Momo, o la extraña historia de los ladrones de tiempo y de la niña que devolvió el tiempo a los hombres, es una novela escrita por Michael ...
-
Chase... digo Spencer Reid... es que se parece al Chase de Dr. House, (también tiene un cabello bonito), ¿pero se dan cuenta? hay un Chase y...
-
Sam Soon : La gente se define como quiere, y actúa como quiere. Así que nunca descubres como son. Jin Hun : Pero tres años es dudar muc...
-
Película de Doris Dörrie del año 1998. No sé por dónde empezar, quisiera empezar por todo y decir todo pero ya que eso no se puede... d...
-
Ama como si nunca te hubieran herido 사랑하라, 한번도 상처받지 않은 것처럼 Baila como si nadie te estuviera viendo, 춤추라, 아무도 바라보고 있지 않은 것처럼. Ama com...
No hay comentarios.:
Publicar un comentario