Струн провода, ток по рукам,
Los hilos de cables, la corriente eléctrica está recorriendo las manos
Телефон на все голоса говорит: "Пока!" Пора…
El teléfono dice en voz alta: "¡Adiós!", ya llegó la hora...
И пальто на гвозде, шарф в рукаве,
Y el abrigo está colgado en un clavo, con la bufanda metida en la manga
И перчатки в карманах шепчут: "Подожди до утра!" До утра…
Y los guantes en los bolsillos susurran: "Espera hasta la mañana siguiente", hasta la mañana siguiente...
Но странный стук зовёт в дорогу.
Pero un extraño ruido de golpeteo dice: "¡Andando!"
Может, сердца, а может, стук в дверь.
Tal vez sea el latido del corazón o quizás un golpe a la puerta
И когда я обернусь на пороге,
Y cuando me doy vuelta en el umbral de la puerta,
Я скажу одно лишь слово: "Верь!"
voy a decir tan solo una palabra: "Ten fe"
И опять на вокзал, и опять к поездам,
Y otra vez a la terminal de ferrocarriles, de nuevo a los trenes
И опять проводник выдаст бельё и чай. М-мм.
Y otra vez la azafata me va a entregar el juego de sábanas y un té
И опять не усну, и опять сквозь грохот колёс
Y nuevamente no voy a poder dormir
Мне послышится слово "прощай".
Y otra vez, entre el fuerte ruido de las ruedas, me parecerá escuchar la palabra: "¡Adiós!"
Но странный стук зовёт в дорогу.
Pero un extraño ruido de golpeteo dice: "Andando"
Может, сердца, а может, стук в дверь.
Tal vez sea el latido del corazón o quizás un golpe a la puerta
И когда я обернусь на пороге,
Y cuando me doy vuelta en el umbral de la puerta,
Я скажу одно лишь слово: "Верь!"
voy a decir tan solo una palabra: "Ten fe"
Но странный стук зовёт в дорогу.
Pero un extraño ruido de golpeteo dice: "Andando"
Может, сердца, а может, стук в дверь.
Tal vez sea el latido del corazón o quizás un golpe a la puerta
И когда я обернусь на пороге,
Y cuando me doy vuelta en el umbral de la puerta,
Я скажу одно лишь слово: "Верь!"
voy a decir tan solo una palabra…
-*-
Letra en español: https://www.youtube.com/watch?v=1wtsOpNMEUo
No hay comentarios.:
Publicar un comentario