jueves, 13 de marzo de 2014

호랑이도 제말하면 온다

Hoy leí sobre una expresión coloquial que se usa en Corea: "호랑이도 제말하면 온다" que dice literalmente "El tigre vendrá si hablas de él" y cuya correspondencia, al menos en México es "hablando del rey de Roma" y en inglés es "Speak of the devil". Es usado cuando estamos hablando de alguien que no se encuentra y de repente llega.

Ejemplo:
김: 어젯밤에 수미 봤니?
김: ¿Viste a 수미 la noche pasada?

영미: 아니, 못 봤는데
영민: No, no la vi

김: 호랑이도 제 말하면 온다더니
김: Hablando del rey de Roma

영민: 안녕 수미, 마침 네 얘기를 하고 있었어.
영민: Oh, 수미, justo estábamos hablando sobre ti.

Imagen: goo.gl/paIwzn
Pos eso.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Entradas populares (mensual)