Hace algún tiempo, cuando conocí el significado de 달 y de 토끼 busqué algunas imágenes del conejo en la luna vista desde la concepción coreana. Me llamó la atención ver al conejo, efectivamente en la luna pero haciendo algo extraño: cocinando, revolviendo, haciendo quizás una poción mágica o algo por el estilo en un pequeño recipiente. Aquella vez no corrí con suerte al tratar de averiguar el significado de esa interpretación.
Hoy lo vuelvo a intentar y no ha sido muy diferente a la primera vez (¬¬") pero he encontrado que se relaciona con otras dos palabras" 떡 (arroz) y 계수나무 (árbol de canela)... hasta aquí mi reporte pero seguiré investigando, estoy muy interesada en obtener una explicación a estos elementos :)
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
Entradas populares (mensual)
-
Momo, o la extraña historia de los ladrones de tiempo y de la niña que devolvió el tiempo a los hombres, es una novela escrita por Michael ...
-
Divagando por el internet me encontré con algunas fuentes para escribir 한글 y he aquí el recopilatorio de mi hallazgo :)
-
¿Y cómo quieres que te lo diga? ¿En coreano o qué? 알았어? Lo que hace la maldita procrastinación u_u aunque también estoy feliz porque y...
-
같이 먹을래 같이 걸을래 요즘 들어서 왠지 난 같이 하고 싶어 mmm yes... 너의 사소한 일도 난 모두 궁금해 yeah and yes... 네가 없는 날은 너무 지루해 너와 함께라면 오늘도 특별한 하루 I keep sayin’ 여기도 특별한 장...
-
[Nota: Pueden consultar más acerca de música alemana en el apartado de Deutschmusik ] En mi andar por encontrar grupos musicales que ca...
No hay comentarios.:
Publicar un comentario